論語

論語 泰伯第八 

08-02 子曰。恭而無禮則勞。愼而無禮則葸。勇而無禮則亂。直而無禮則絞。君子篤於親。則民興於仁。故舊不遺。則民不偸。
子(し)曰(いわ)く、
恭(きょう)にして礼なければ労(ろう)す。
慎(つつし)んで礼なければ葸(おそ)る。
勇(ゆう)にして礼なければ乱(みだ)る。
直(ちょく)にして礼なければ絞(せま)し。
君子、親に篤(あつ)くすれば、民(たみ)、仁に興(おこ)る。
故旧(こきゅう)遺(わす)れざれば、民、偸(うす)からず。

表面上いくら、うやうやしく振舞っていても、礼のこころがこもっていなけりゃ、ただのぺこぺこと変わらない。

勇敢に行動していても礼儀にかなっていないと、ただの乱暴行為と変わらない。

実直に行動しているつもりでも礼儀にかなっていなければ頑固な行為と変わりない。